| I'm putting you on speaker, in my pocket. | Остаюсь на громкой связи и кладу телефон в карман. |
| Because you're on speaker phone. | Потому что ты на громкой связи. |
| You might have mentioned I was on speaker phone. | Мог бы и сказать, что я на громкой связи. |
| Chin, you're on speaker. | Чин, ты на громкой связи. |
| Baby girl, you're on speaker. | Малышка, ты на громкой связи. |
| You're on speaker with me, Mackenzie McHale and... | Вы на громкой связи со мной, Макензи Макхейл и... |
| Zilda came on the command speaker and accused him of being the killer. | Зилда добралась до громкой связи и обвиняет его в убийствах. |
| You're on speaker, Garcia. | Ты на громкой связи, Гарсия. |
| Wu, you're on speaker. | Ву, ты на громкой связи. |
| Garcia, you're on speaker. | Гарсия, ты на громкой связи. |
| Matt, you're on speaker. | Мэтт, ты на громкой связи. |
| We're on speaker, Maura. | Мора, мы на громкой связи. |
| You're on speaker, sir. | Вы на громкой связи, сэр. |
| Go ahead, Garcia, you're on speaker. | Давай, Гарсия, ты на громкой связи. |
| Still sounds like I'm on speaker. | Звучит, будто я на громкой связи. |
| The voice Angry Dad will be on a speaker phone today. | Голос Злого папаши сегодня будет по громкой связи. |
| Wu, I'm putting you on speaker. | Ву, ты на громкой связи. |
| It's Kent and Bill on speaker. | Это Кент и Билл по громкой связи. |
| All right, you're on speaker. | Всё, ты на громкой связи. |
| Sherlock, you're on speaker. | Шерлок, ты на громкой связи. |
| Okay, you're on speaker. | Детка. ты на громкой связи. |
| Lieutenant, you're on speaker. | Лейтенант, вы на громкой связи. |
| Monroe, you're on speaker. | Монро, ты на громкой связи. |
| You're on speaker, Bobby. | Ты на громкой связи, Бобби. |
| Say that again, hold on, you're on speaker. | Повтори, погоди, ты на громкой связи. |